El Unico y verdadero Dios

Y esta es la vida eterna, que te conoscan a Ti, Unico Dios verdadero y a Jesucristo, a quien Tu has enviado…Juan 17:3

¿ Que entiende usted por las palabras Unico y verdadero?

Bien, si yo le digo que todas las plantas del jardin de mi patio son de color verde, automitacamente usted pensaria que en mi patio no hay ninguna planta de color roja, amarilla o azul. Esto es logica y sentido común. Si todas las plantas son verdes entonces no hay rojas ni azules ¿ verdad? Imaginese que un dia yo le invito a mi Patio y para su sorpresa se encuentra con plantas de distintos colores, entonces usted podria pensar de mi lo siguiente:

  • ME EQUIVOQUE
  • SIMPLEMENTE LE MENTI

¿ Cree usted que Jesus estaba equivocado? ¿ Cree usted que Jesus es un mentiroso?

Pues espero que no, en este simple texto ( Juan 17:3) Jesus dice sencillamente que su Padre, a quien El estaba orando, es el Unico Dios verdadero. Si las afirmaciones de Jesus son ciertas y no hay porque dudar de ellas, entonces este texto descarta, a no ser que Jesus se haya equivocado o haya mentido, la idea de que pueda existir otro Dios aparte del Padre. Tambien descarta la posibilidad de que haya muchos Dioses, ya que el texto dice Unico y verdadero.

Segun este texto, entonces:

  1. Hay un solo Dios
  2. El Padre es el Unico Dios verdadero.

En consecuencia cabe preguntarnos, si lo que Jesus dice es verdadero, entonces ¿por que los cristianos siguen insistiendo de que existen 2 Dioses más aparte del Padre, a saber el Hijo y el Espiritu Santo?

¿ Creen usted en las palabras de Jesus?

La mayoria de quienes creen en la trinidad, apuntan que existen otros textos donde se enseña que Jesus es Dios, y que el Espiritu Santo tambien. Esto es como decir que la escritura contradice y desacredita las propias palabras de Jesus. Cabe preguntarnos, ¿creyeron los apostoles y discipulos del Mesias cosas distintas a las de su maestro?, ¿Enseño Juan, Pedro, Pablo, etc. cosas distintas a las de su maestro desacreditanto asi sus propias palabras?:

Pues al parecer no, mire lo que dice Pablo en este pasaje:

1 Corintios 8:4-6 —para nosotros, sin embargo, sólo hay un Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas, y nosotros somos para él; y un Señor Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas, y nosotros por medio de él.

Tambien Pablo aclara lo siguiente:

1 Timoteo 2:5 — Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre.

O sea que segun Pablo, asi como Jesus existe un solo Dios y ese Dios es el Padre.

¿Pero que hay de los textos que al parecer enseñan que Jesus es Dios?

Bien yo le ofreso dos posibilidades, si es que usted quiere escucharlas:

  1. Examinar bien esos textos, compare con otras traducciones de la Biblia y si es posible consulte una fuente griega. Una biblia interlineal griego-español es una buena opcion. Usted preguntese lo siguiente: ¿pudo la mismo hombre ( Pablo) que dijo que el Padre era el unico Dios, haber creido tambien que Jesus era Dios? ¿ Pudieron los discipulos del Mesias haber creido y enseñado cosas distintas a las de su Maestro?
  2. Puede que Jesus, al igual que Moises, los jueces y los angeles sea llamado Dios, pero el no es Dios en esencia, sino que cumple la funcion como tal, por ejemplo la Biblia dice que el diablo es el dios de este siglo, asi tambien Jesus puede ser considerado el dios de la era venidera, ya que sera Rey y gobernante sobre el mundo entero, y el Padre le ha dado toda autoridad sobre el cielo y la tierra. Aclaro, esta explicacion es solo una posibilidad.

Aqui le dijo por ejemplo 2 traducciones distintas, en una al parecer se dice que Jesus es Diosy en otra el texto cambia bastante:

Tito 3: 12 “La manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo” ( REINA – VALERA 1960)

Fijese como aparece en la Nueva Biblia Americana (Biblia católica):
“Del gran Dios y de nuestro Salvador Jesucristo”.
Otro pasaje:
2 Pedro 1: 1 “Por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo”

Traducción en ingles de la King James o de la Biblia Interlineal:
 
 

“Por la justicia de Dios y de nuestro Salvador Jesucristo”
Como vera el significado cambia bastante si comparamos distintas versiones..
Tambien investigue el texto de 1Juan 5: 7, resulta que se ha reconocido hoy en dia, que este texto es apocrifo, busque en la red y de seguro encontrara mucha informacion al respecto. Y sobre Juan 1 le pido que lea lo que el texto y no lo que han hecho creer que dice, el texto no dice: Que en el principio era Jesus, y que Jesus estaba con Dios y que Jesus era Dios, sino que dice el verbo o palabra, por lo cual Dios creo todo cuanto existe.
Finalmente dejo 2 pequeñas reflexiones sobre las traducciones de la biblia, una tomado del blog labiblianodiceesto.blogspot.com con el cual estoy de acuerdo en este punto, aunque quizas no este de acuerdo con ellos en otros temas y otra reflexion del Hermano Apolo de su pagina evangeliocristiano.com

 
Debemos de tener en cuenta, que cuando leemos la Biblia, no estamos haciendo tal cosa. Lo que estamos haciendo, es leer el resultado de copias, de otras copias, de más copias, que a su vez, han sido traducidas de unos idiomas a otros y todo ello, por un espacio de más o menos 2.000 años. Luego un simple e involuntario error en un signo ortográfico, de un copista de la Edad Media (por poner un ejemplo), podría llegar a derivar, en que un texto que leemos hoy, no tenga nada que ver con su versión original. Añadámosle a eso y a través de los siglos, las distintas conveniencias de algunos de sus traductores u organizaciones religiosas que avalaban dichas traducciones (que también es el caso) ….Pero claro, quizás el sincero y voluntarioso estudiante de la Biblia, sobre todo el principiante en tales lides (como todos hemos sido, en nuestros inicios), podría objetar lo siguiente: “¿Pero no nos dice Jehová, en Revelación 22:18-19, que nadie puede quitar o añadir algo a su Palabra.” Pues no, querido amigo, ahí no nos dice esto. Leámoslo: “Yo advierto a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro; 19 y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro.” Luego de lo que aquí se nos habla, es de las consecuencias que comporta el llevar a cabo esa felonía, o sea, el voluntariamente alterar el sentido de un pasaje en un sentido u otro, para beneficio propio. El mero hecho de que la Escritura contemple esa circunstancia, ya es indicativo de la posibilidad de llevar a cabo tal acción y que como en algunas traducciones se observa, algo de eso hay. Eso sí, con su final, justa y merecida retribución. Súmenle a ello, la incidencia del error humano y se darán cuenta, el porqué muchos recomendamos constantemente, tener muy en cuenta el contexto general de las Escrituras para llegar a un correcto entendimiento de cualquier texto y que no es otra cosa, que el comparar lo que nos dice un pasaje determinado, con lo que de ese tema, se nos habla en distintas partes de la Biblia. Además, que ese contexto general es lo único que no puede ser alterado, ya que para ello, se tendría que cambiar el texto bíblico de arriba a abajo y eso es imposible. Por lo tanto, si se ajustan, tanto el pasaje como nuestro entendimiento que de él tenemos, a lo contrastado con el resto de las Escrituras, es correcto el pasaje, así como nuestro entendimiento de él y si por lo contrario no es así, algo pasa, porque la Palabra de Dios no se contradice.
 
Hermano Apolo: Recuerde que muchas veces al estudiar La Biblia, olvidamos que lo que tenemos en nuestras manos es: UNA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA, y NO LA BIBLIA MISMA.

Así es hermanos: cuando decimos ESTO ES LA BIBLIA, esto no es completamente correcto. Claro que el uso y la costumbre hace que yo tome “mi Biblia” antes de salir, que “lea en mi Biblia” algún texto cada mañana, pero lo correcto y exacto sería decir sobre ese libro en ESPAÑOL que llevamos con nosotros,
“Esta es LA BIBLIA…. TRADUCIDA AL ESPAÑOL”

O dicho de otra manera, “esto es una traducción de la Biblia”. Y ESTO NO LE QUITA UN ÁPICE DE VALOR A LA PALABRA DE DIOS. Pero sí debe ser un constante recordatorio a ejercer cautela, recordando que mediante LAS TRADUCCIONES intentamos establecer el sentido puro de LA PALABRA DE DIOS, NO SIENDO LAS TRADUCCIONES LA PALABRA DE DIOS EN SI, ya que los libros que componen LA BIBLIA fueron escritos ORIGINALMENTE en HEBREO, GRIEGO y parte de ARAMEO.
Conclusión

A mi entender el contexto general de las escrituras enseñan que Dios es Uno ( Deut 6:4), y que ese Dios es el Padre (1 COR 8:6 , Juan 17: 3) y que Jesus es el Hijo de ese Dios, su enviado. Por tanto siempre tengo un tanto de cautela cuando lee textos que contradicen no solo las palabras de Jesus, de Pablo sino el contexto general de las escrituras, y del propio Dios quien enseño claramente:

El señor, nuestro Dios, el Señor Uno es ( Deut 6: 4 y Marcos 12: 29 al 34)

Dios le bendiga, Su servido, Luciano Morales

Anuncios

2 comentarios

  1. querido hermano , he tratado de enviarte algunos estudios, pero a sido imposible, por el tipo de widow , que vos estas usando, espero, que podamos algun dia, solucionar este problema…. que el unico DIOS ,verdadero te bendiga.. att. jason navarro..

    • Hola hermano, un gusto saludarte, estuve pensando que quizas podrias enviarmelo en un formato simple como el bloc de notas y yo lo copio a word o al blog en mi compu. Bueno eso es todo, y muchas bendiciones de parte de nuestro Dios.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: